مغربيان ضمن القائمة الطويلة لجائزة الشيخ زايد للكتاب في فرع الترجمة

تمكن مترجمان مغربيان من حجز مكان لهما في القائمة الطويلة لجائزة الشيخ زايد للكتاب في دورتها السابعة عشرة لعام 2022/2023، ويتعلق الأمر بـ مراد تدغوت عن ترجمته «كتاب سيبويه: طرق الرواية وتقاليد النقل»، للكاتب جونفييف أومبير، الصادر عن معهد المخطوطات العربية عام 2021، والحسين بنوهاشم عن ترجمته «الإمبراطورية الخَطابية: صناعة الخطابة والحجاج»، للكاتب شاييم بيرلمان، الصادر عن دار الكتاب الجديد المتحدة عام 2022.

وحسب المشرفين على الجائزة شملت القائمة الطويلة لفرع «الترجمة» 11عملا مترجما عن اللغتين الإنجليزية والفرنسية من 6 دول هي المغرب، وتونس، والجزائر، والسعودية، ومصر، وسوريا.

وبلغ عدد الأعمال المشاركة في فرع «الترجمة» للجائزة، التي ينظمها مركز أبوظبي للغة العربية التابع لدائرة الثقافة والسياحة – أبوظبي، 230 عنوانا، بنمو بلغ 55 في المائة مقارنة بعدد المشاركات في الفرع ذاته خلال العام الماضي، التي بلغت 148 مشاركة.

error: